Okszana a megrepedt termosz műanyagját bámulta, mintha abban keresné a választ arra, hogyan jutott idáig. A sötét, édes tea lassan szétterült a szürke aszfalton, vékony patakokban kúszva bele a repedésekbe,
mintha el akarna tűnni a világ elől. A lány azonban mozdulatlan maradt. A fejében tompa, sűrű köd ült — a tizennégy órás éjszakai műszak után már a gondolatok is nehézkesen mozogtak.
A lábai ólomsúlyúnak tűntek, minden lépés gondolatától is elfáradt. A hazatérés gondolata pedig szinte fizikai undort váltott ki belőle. Ott a bezárt ablakok állott levegője várta, Denisz elégedetlen morgása,
és Antónia Vasziljevna végtelen, panaszos kérései. Mindig kellett valami: tea, leves, gyógyszer, figyelem. Okszana pedig csak adott és adott, míg lassan elfogyott önmagából.

Egy nedves, érdes érintés rántotta vissza a valóságba. Egy kutya nyelve suhant végig a kezén.— Balu, fúj! — szólt rá egy rekedtes férfihang. — Nem szabad a földről enni!
Okszana felnézett. Egy nagy, bozontos kutya állt előtte, és egy férfi közeledett feléjük. Vastag dzsekit viselt, és furcsa, mégis megnyugtató illata volt — nedves föld és friss fa. Megfogta a pórázt, és bocsánatkérően elmosolyodott.
— Elnézést… igazi porszívó — mondta. — Nem figyeltem. Hadd vegyek magának egy új italt. A sarkon van egy kis bódé. Gleb vagyok.Okszana automatikusan rázni akarta a fejét.
Már nyitotta a száját, hogy azt mondja: „nem kell”, de a hangja helyett csak egy elfojtott sóhaj jött ki. A torka összeszorult.— Nem a tea miatt… — suttogta végül. — Csak… nagyon fáradt vagyok.
És mintha ezzel a mondattal átszakadt volna benne valami, hirtelen beszélni kezdett. Elmondta az éjszakákat a futószalag mellett, a zsibbadó ujjakat, a végtelen dobozokat.
Elmondta Denisz „befektetéseit”, amelyek csak vitték a pénzt. Elmondta az anyóst, aki fél éve költözött be, és azóta „mozdulni sem tud”, mégis minden körülötte forog.
Gleb nem szakította félbe. Nem sajnálkozott túl hangosan, nem adott üres tanácsokat. Csak hallgatott.— Az ilyen emberek — mondta végül csendesen —, akik mindent cipelnek… gyakran elfelejtik, hogy egyszer ők is összeroppanhatnak.
Okszana keserűen elmosolyodott.— Már összeroppantam.Másnap reggel mégis visszament a lakásba. A levegő nehéz volt, tele a számítógépek zúgásával.
Az anyós a szobában feküdt, gyenge hangon vizet kért. Minden ugyanolyannak tűnt, mint mindig.Okszana azonban hangosan közölte:— Három napra elutazom munkára.
Denisz csak morogva válaszolt valamit a szobából.Az ajtó becsukódott mögötte.De nem ment el messzire.Gleb már várta. A terv egyszerű volt. Egy üzenet Denisznek — egy gazdag vevő, aki azonnal megvenné a drága számítógépes alkatrészt.
Egy óra múlva visszatértek.Okszana remegő kézzel fordította el a kulcsot. Résnyire nyitotta az ajtót.— Anya, gyorsan! — hallatszott Denisz hangja, most tele energiával. — Hagyd abba a színjátékot! A szponzorunk elment! Teríts meg rendesen!
És az anyós hangja — tiszta, erős, élénk:— Már viszem is! A kaviárt is elővettem!Okszana belépett.A jelenet, ami fogadta, mintha egy másik világból érkezett volna.
Az anyós könnyed léptekkel vitte a nehéz tálcát, elegáns ruhában, tökéletes tartással. Semmi betegség. Semmi gyengeség.Denisz arca elsápadt.— Okszana… te…

— Igen, én — mondta nyugodtan. Túl nyugodtan. — Csak kíváncsi voltam, milyen gyorsan gyógyulnak a csodák.Gleb mögötte állt, csendes bizonyítékként.
— Két órátok van — folytatta. — Ez az én lakásom.A vita rövid volt, de hangos. Vádak, kiabálás, fenyegetések. De Okszana most nem hátrált meg. Minden szó, amit kimondtak, csak még tisztábbá tette a döntését.
Két és fél óra múlva a folyosón már ott sorakoztak a táskák és dobozok. Denisz dühösen járkált, az anyós pedig meglepően fürgén pakolt.Okszana némán ment el mellettük.
Amikor belépett az üres lakásba, először furcsa volt a csend. Nem zúgtak a gépek. Nem voltak panaszok. Csak a saját lélegzete hallatszott.
Kinyitotta az ablakot. A friss levegő betódult, mintha kitakarítaná az elmúlt éveket.Leült a konyhában. Kezei még mindig enyhén remegtek, de már nem a kimerültségtől — inkább attól a furcsa, új érzéstől, amit rég nem ismert.
Szabadság.Felállt, és teát töltött magának.Most először nem sietett. Nem figyelt másokra. Nem várt el semmit senki.Csak ült, és lassan kortyolt.
És minden egyes korttyal egyre biztosabb lett benne, hogy ez — ez az egyszerű, csendes pillanat — többet ér mindennél, amit eddig feláldozott.









